Linguistically, India is an extremely diverse country. While there are 22 ‘scheduled languages' in the country, over 120 languages are spoken by ‘10,000 people or more'. The diversity in India in terms of culture and language does bring with it its own set of challenges. The lack of a standard ‘language of communication’ is an impediment in realizing the vast potential India’s demographic divide has to offer. For the fifth of the world’s young population that resides in India, the use of the English language does surface as a solution, however, the requirement of a high level of proficiency in English acts as an impediment to many.
Keeping such factors in consideration, the ‘Natural Language Translation’ mission of the PM-STIAC aims to make opportunities and progress in science and technology accessible to all in their mother tongue and remove the barrier that a requirement of a high-level of proficiency in English poses. Using a combination of machine and human translation, the mission will eventually enable access to teaching and researching material bilingually – in English and one’s native Indian language.
Additionally, the government has also initiated the ‘National Translation Mission’ aimed at the formation of an inclusive knowledge society via machine-aided translation between English and Indian languages.
To make the opportunity and progress in science and technology accessible to all in the regional language
To remove the barrier that the requirement of high-level of proficiency in English poses today
To enable access of teaching and researching material bilingually-English and one's native Indian Language using a combination of machine and human translation
To setup an ecosystem, which includes government agencies(Central and state) and start-ups as stakeholders working with scientists and researchers to build implementable solutions